
ver
CLASIFICACIÓN DE LOS ADJETIVOS
En griego, igual que en latín y en castellano, el adjetivo
tiene tres grados de significación:
positivo,
comparativo y
superlativo.
1. El grado positivo
El adjetivo en grado positivo sólo expresa la cualidad sin
más matices: σοφός sabio.
2. El grado
comparativo
El adjetivo en grado comparativo atribuye una misma cualidad
a dos seres ( los dos términos de la comparación ):
2.1. en el mismo nivel de intensidad (
comparativo de igualdad ).
El uso del comparativo de igualdad se expresa en griego
mediante una perífrasis verbal, igual que en castellano
tan ... como.
2.2. en menor nivel de intensidad al primer
término que al segundo de los dos seres comparados (
comparativo de inferioridad
).
El uso del comparativo de inferioridad también se expresa en
griego mediante una perífrasis verbal, igual que en
castellano menos ... que.
2.3. en mayor nivel de
intensidad al primer término que al segundo de los dos seres comparados (
comparativo de superioridad ).
El comparativo de superioridad se expresa en griego
mediante la adición de un morfema, igual que en latín (
no así en castellano, en donde se recurre también a la
perífrasis verbal más ... que ). El
griego dispone de dos formaciones distintas del adjetivo en
grado comparativo de superioridad:
2.3.1. Añadiendo el sufijo
-ιον- /
-ιοσ- al
tema en grado positivo: así, del adjetivo positivo
ἡδύς,
ἡδεῖα,
ἡδύ
suave ( tema
ἡδυ-
/ ἡδε-
) obtenemos un comparativo ἡδίων, -ον
más suave, que se declina como un tema en nasal,
siguiendo el modelo del adjetivo de la segunda clase
εὐδαίμων, -ον.
2.3.2. Añadiendo el sufijo
-τερ-ο-,
-τερ-α-
( que
muestra mayor difusión en griego ) al tema terminado en -o-,
θερμο-, dando lugar a un nuevo
adjetivo, θερμότερος, -α, -ον,
que se declina como el adjetivo de la primera clase
δίκαιος, -α, -ον.
Sin embargo, si el adjetivo positivo tiene el tema terminado
en -o- y la sílaba anterior es también breve, entonces la
vocal -o- se alarga en -ω- con el fin de no acumular cuatro
sílabas breves seguidas ( σοφός
> *σοφο-τερος >
σοφώτερος,
-α, -ον ).
A veces se usa el adjetivo en grado
comparativo sin segundo término de comparación; este
uso otorga al primer término un grado de cualidad mayor que
el positivo y menor que el superlativo; por tanto,
ἀνήρ σoφώτερος debe traducirse
como hombre bastante sabio.
Una vez que ya sabemos cómo se forma el primer término de la
comparación, veamos cómo se construye una oración
comparativa de superioridad.
Una oración comparativa
de superioridad tiene, evidentemente, dos términos de comparación:
| |
|
primer término de la
comparación |
segundo término de la
comparación |
|
Siracusa es una ciudad más hermosa |
que Esparta |
|
ἡ Συράκουσα ἐστιν πόλις
ἐνδοξότερα |
ἢ ἡ Σπάρτη
( ἢ + mismo caso que el primero )
τὴς Σπάρτης
( en genitivo solo ) |
|
|
En el caso
anterior se comparan dos sustantivos. Pero también podrían
compararse dos adjetivos, es decir, cómo dos cualidades
afectan a una sola persona; en este supuesto los dos
adjetivos en grado comparativo están en el mismo caso y
enlazados por la partícula ἢ:
Δικαιόπολις ἀνδρειότερός ἐστιν
ἢ σοφώτερος Diceópolis es
más valiente que juicioso.

3. El grado
superlativo
El grado superlativo se forma en griego mediante la
adición de dos tipos de sufijos:
3.1. Añadiendo al tema en
-o- del adjetivo en grado positivo,
θερμο-, el sufijo
-τατ-ο-,
-τατ-α-, dando lugar
a un nuevo adjetivo, θερμότατος, -η, -ον,
que se declina como el adjetivo de la primera clase
καλός, -ή, -όν
( este sufijo se utiliza con los
adjetivos cuyo comparativo se forma con el
sufijo
-τερ-ο-,
-τερ-α-
).
De la misma manera que sucedía en el grado comparativo de
superioridad, cuando el adjetivo positivo tiene el tema
terminado en -o- y la sílaba anterior es también breve,
entonces la vocal -o- se alarga en -ω- con el fin de no
acumular cuatro sílabas breves seguidas (
σοφός > *σοφο-τατος
> σοφώτατος,
-η, -ον ).
3.2. Añadiendo a la
raíz del adjetivo en grado positivo, κακ-, el sufijo -ιστ-ο-, -α-, dando lugar a un nuevo adjetivo, κάκιστος, -η, -ον,
que se declina como el adjetivo de la primera clase
καλός, -ή, -όν
( este sufijo se utiliza con los
adjetivos cuyo comparativo se forma con el
sufijo
-ιον- /
-ιοσ-
).
El superlativo presenta dos usos distintos:
3.1.
Superlativo absoluto, que
atribuye la cualidad en su más alto grado a un ser:
Σωκράτης σοφώτερος ἦν
Sócrates era muy sabio
3.2.
Superlativo relativo, que
atribuye la cualidad a un ser mostrando su superioridad con
relación a un grupo ( que aparece en caso
genitivo, llamado, por ello,
partitivo:
Σωκράτης πάντων τῶν ἀθηναιῶν σοφώτερος
ἦν Sócrates era el más sabio de todos los
atenienses.

ESQUEMAS DE LA FORMACIÓN DEL COMPARATIVO Y EL SUPERLATIVO
| |
|
tema |
significado |
positivo |
comparativo |
superlativo |
|
θερμο- |
caliente |
θερμός, -ή, -όν |
θερμό-τερος, -α, -ον |
θερμό-τατος, -η, -ον |
|
μακρό- |
largo, -a |
μακρός, -ά, -όν |
μακρό-τερος, -α, -ον |
μακρό-τατος, -η, -ον |
|
ὀξυ- |
agudo, -a |
ὀξύς,
-εῖα, -ύ |
ὀξύ-τερος,
-α, -ον |
ὀξύ-τατος,
-η, -ον |
|
σοφο- |
sabio,
-a |
σοφός, -ή, -όν |
σοφώ-τερος,
-α, -ον |
σοφώ-τατος,
-η, -ον |
|
ἀξιο- |
digno, -a |
ἄξιος, -α, -ον |
ἀξιώ-τερος,
-α, -ον |
ἀξιώ-τατος,
-η, -ον |
|
φιλο- |
amigo, -a |
φίλος, -η, -ον |
φίλ-τερος,
-α, -ον |
φίλ-τατος,
-η, -ον |
|
γεραιο- |
anciano, -a |
γεραιός, -ά, -όν |
γεραί-τερος, -α, -ον |
γεραί-τατος, -η, -ον |
|
κακο- |
malo, -a |
κακός, -ή, -όν |
κακ-ίων,
-ον |
κάκ-ιστος,
-η, -ον |
|
|

Comparativos y superlativos irregulares
Existen algunos adjetivos que constituyen su
comparativo y su superlativo sobre temas, e, incluso,
raíces, distintos de los que sirven de base para formar el
grado positivo. Esto también ocurre en castellano ( por
ejemplo, bueno, mejor, óptimo ) o el latín ( por
ejemplo, malus, peior, pessimus ).
| |
|
significado |
positivo |
comparativo |
superlativo |
|
bueno, -a |
ἀγαθός, -ή, -όν |
ἀμείνων, -ον
βελτίων, -ον
κρείττων, -ον |
ἄριστος, -η, -ον
βέλτιστος, -η, -ον
κράτιστος, -η, -ον |
|
malo, -a |
κακός, -ή, -όν |
κακίων, -ον
χείρων, -ον
ἥττων, -ον |
κάκιστος, -η, -ον
χείριστον, -η, -ον
|
|
grande |
μέγας, μεγάλη, μέγα |
μείζων, -ον |
μέγιστος, -η, -ον |
|
pequeño, -a |
μικρός, -ά, -όν |
ἐλάττων, -ον |
ἐλάχιστος, -η, -ον |
|
poco, -a |
ὀλίγος, -η, -ον |
μείων, -ον
ὀλείζων, -ον |
ὀλίγιστος, -η, -ον
ἐλάχιστος, -η, -ον
ἤκιστος, -η, -ον |
|
mucho, -a |
πολύς, πολλή, πολύ |
πλείων, -ον |
πλεῖστος, -η, -ον |
|
|

|